Op 17 augustus 1557 konden Verantius en Zay de koning berichten dat zi traduction - Op 17 augustus 1557 konden Verantius en Zay de koning berichten dat zi Français comment dire

Op 17 augustus 1557 konden Verantiu

Op 17 augustus 1557 konden Verantius en Zay de koning berichten dat zij eindelijk toestemming hadden gekregen voor vertrek. Busbequius vroeg de koning in een afzonderlijke brief er rekening mee te houden dat de last van het gezantschap eigenlijk te zwaar was voor hem alleen. Hij en zijn collega's hadden de pasja's in een fel geschrift willen schrijven dat hij niet kon achterblijven zoals de pasja's wensten. Maar nadat Rüstem in een privéonderhoud had gesproken over zijn vrees dat er een nieuwe oorlog zou uitbreken, en had gewezen op zijn eigen inspanningen om zulk een oorlog af te wenden door het rekken van tijd, had hijzelf besloten minder sterk op ontslag aan te dringen, temeer daar hij vreesde dat de listige Rüstem hen dan allemaal langer zou kunnen vasthouden. Daarom had hij tenslotte een korte brief in de Divan getoond in plaats van het eerder opgestelde geschrift. De inhoud van deze brief, die hem veel voordeel zou opleveren, kennen we enkel uit wat Busbequius er zelf over schreef in zijn derde Turkse brief: hij was bereid in Constantinopel te blijven, maar aangezien de bedoelingen van de koning hem niet bekend wanen, kon hij de pasja's niets beloven over de afloop van de onderhandelingen.
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
Le 17 août 1557 les postes du roi qu'ils pouvaient Verantius et Zay enfin avait reçu l'autorisation de départ. Busbequius demanda au roi dans une lettre séparée note que la charge de la mission, en fait, était trop lourde pour lui seul. Lui et ses collègues devaient les pachas dans un brillant écrits comme écrire qu'il ne pouvait pas rester derrière comme les pachas. Mais après que Liz dans un entretien privé avait parlé de ses craintes qu'une nouvelle guerre éclaterait et a souligné ses efforts pour éviter une telle guerre par étirement du temps, avait lui-même décidé sur le congédiement de pousser moins fortement, surtout parce qu'il craignait que le rusé Rüstem pourrait tenir plus longtemps que chacun d'eux. Par conséquent, il avait enfin une courte lettre s'affichera au lieu du Divan dans les écrits antérieurs établis. Le contenu de cette lettre, qui lui donne beaucoup d'avantages, que nous savons de quelle Busbequius lui-même écrivait dans sa troisième lettre turque : il était prêt à rester à Constantinople, mais depuis les intentions du roi lui ne sait ne pas les illusions de pachas, il ne pouvait pas promettre quoi que ce soit quant aux résultats des négociations.
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Français) 2:[Copie]
Copié!
Le 17 Août, 1557 Verantius et Zay pouvait rapporte le roi qu'ils avaient finalement reçu l'autorisation pour le départ. Busbequius le roi a demandé dans une lettre séparée à garder à l'esprit que le fardeau de l'ambassade était en fait trop lourd pour lui seul. Lui et ses collègues a dû écrire les pachas dans un écrit féroce qu'il ne pouvait pas rester comme des pachas souhaité. Mais après Rustem dans un privéonderhoud avait parlé de ses craintes qu'une nouvelle guerre éclaterait, et avait fait à ses propres efforts pour éviter une telle guerre par étirement du temps, avait-il décidé de démissionner moins fortement d'insister, surtout depuis qu'il craignait que le rusé Rustem tous pouvait tenir plus longtemps. Par conséquent, il a finalement eu une courte lettre dans le Divan montré la place des écrits plus récents. Le contenu de cette lettre, qui lui donnerait beaucoup d'avantage, nous savons que ce Busbequius lui-même écrit à ce sujet dans sa troisième lettre turc: il était prêt à rester à Constantinople, mais que les intentions des délires de roi lui connus, pourriez- il pachas rien promis quant à l'issue des négociations.
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Français) 3:[Copie]
Copié!
Le 17 août, on peut dire que verantius 1557 ans, ils ont finalement accepté de nouvelles du Roi a quitté.Le roi busbequius a demandé dans une lettre séparée sans tenir compte de la charge est trop lourde, il est vraiment spécial.Lui et ses collègues dans un brillant de hauts fonctionnaires, il ne veut pas écrit, écrit de hauts fonctionnaires sont à la traîne.Mais en R - stem en privé - onderhoud a dit qu'il t'a éclaté, il y a une nouvelle guerre, et a souligné ses efforts pour éviter la guerre, un temps de retardSa démission a insisté aussi fort, parce qu'il a peur, ils sont tous R U Stem ingénieuse insiste à nouveau.Par conséquent, il a enfin une courte lettre, pour afficher le texte dans le canapé devant.Le contenu de cette lettre, il apportera de nombreux avantages.On ne sait rien busbequius écrit la lettre, il est dans la troisième de la Turquie de Constantinople est prêt à rester, mais parce qu'il ne sait pas que le roi est l'intention de hauts fonctionnaires de l'engagement, il n'a pas à la fin des négociations.
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: