Uit de periode van Justinianus zijn ook een aantal geïllustreerde codi traduction - Uit de periode van Justinianus zijn ook een aantal geïllustreerde codi Français comment dire

Uit de periode van Justinianus zijn

Uit de periode van Justinianus zijn ook een aantal geïllustreerde codici overgebleven. In de Genesis worden de personages en de elementen naast en onder elkaar geplaatst in verschillende rijen tegen de purperen achtergrond van het manuscript.

=> Codex van de evangelies van Rossano ; het Laatste Avondmaal :
Die eerste beeld toont het Laatste Avondmaal.

=> Codex, Parabel van de Wijze en de Dwaze Maagden, Rossano :
Die tweede beeld uit dezelfde codex illustreert de parabel van de vijf vroede en de vijf dwaze maagden. Architecturale elementen en landschappelijke elementen worden zuiver schematisch aangegeven.
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
De l'époque de Justinien sont également un certain nombre de codici illustré restant. Dans la Genèse, sont les personnages et les éléments à côté et sous les uns les autres dans les différentes rangées contre le fond violet du manuscrit. = > Codex des Évangiles de Rossano ; la dernière Cène : Cette première image montre la dernière Cène. = > Codex, parabole des sages et les vierges folles, Rossano : Cette deuxième image du même codex illustre la parabole de la cinq David et les cinq vierges folles. Éléments d'architecture et d'éléments scéniques sont purement schématiques.
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Français) 2:[Copie]
Copié!
De la période de Justinien a également laissé un certain nombre de codex illustrés. Dans la Genèse, les personnages et les éléments et placé à côté de l'autre dans des lignes différentes sur le fond pourpre du manuscrit. => Codex des évangiles de Rossano; La dernière Cène: Cette première image montre la dernière Cène. => Parable Codex des Sages et Vierges folles, Rossano: Ce deuxième image du même codex illustre la parabole des cinq Vroede et les cinq vierges folles. Les caractéristiques architecturales et les éléments du paysage sont présentés purement schématique.





En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Français) 3:[Copie]
Copié!
Depuis qu"il est une illustration codici résiduel.La différence entre la genèse des caractéristiques et des éléments, le manuscrit de fond pourpre rangée sur le côté.= > du Code de l"Évangile de la cène: ce;L"image initiale d"un dernier repas.= > du Code, l"analogie et stupide vierge, le:Décrit la métaphore de la seconde image à partir d"un même Code et cinq on stupide vierge.Des éléments et des éléments d"architecture de paysage est purement de la figure.
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: