Anders gezegd, Busbequius hecht evenveel waarde aan een teruggetrokken traduction - Anders gezegd, Busbequius hecht evenveel waarde aan een teruggetrokken Français comment dire

Anders gezegd, Busbequius hecht eve

Anders gezegd, Busbequius hecht evenveel waarde aan een teruggetrokken leven, gewijd aan studie, als aan een leven waarin hij een keizer dient, bij wie hij alle grote stoïsche deugden kan terugvinden die hij zelf nastreeft, en die hij tevens beschouwt als het voorbeeld van wijs en onbaatzuchtig staatsmanschap. Waar hij dus spreekt over een leven gewijd aan studie, moeten we dan ook denken aan de studie van boeken die de lezer helpen stoïsche idealen als deugd en praktische wijsheid te verwerven, niet alleen voor zichzelf, maar ook voor het algemeen belang.
Maar beschouwde Busbequius zich werkelijk als een leerling die zich de stoïsche deugden nog moest eigen maken? Of paste hij een retorische kunstgreep toe? Voorheen zagen wc hoe hij in portretten van anderen ook zichzelf had geportretteerd. Deugden die hij zichzelf graag toeschreef, waren juist stoïsche deugden als zelfbeheersing, doorzettingsvermogen, zelfopoffering ten bate van de gemeenschap, zorg voor dienaren en liefde voor wetenschap en literatuur, vooral waar deze twee het algemeen belang dienen. Al deze deugden zien wc weerspiegeld in Ferdinands portret, waar de schrijver evenals in de andere portretten ook zichzelf op het oog heeft. Dit blijkt, behalve uit de zojuist aangehaalde dtaten, ook uit zijn woorden dat Ferdinand goede en geleerde mannen en hen, die zich bekwaamd hebben in die kunsten waarmee men de staat goede diensten kan bewijzen, met bijzondere welwillendheid tegemoet trad, en dat hij bovendien geen rekening hield met al dan niet aristocratische afkomst van zijn dienaren. Hoezeer sloeg dit niet op de schrijver zelf: een onwettige zoon van een edele, maar zeker niet aristocratische familie; op eigen kracht was hij gestegen tot een hoge plaats dichtbij de keizer. Bewust van deze uitverkoren positie schreef Busbequius aan het einde van zijn portret: 'Maar omdat ik je de rest verteld heb, wilde ik je ook graag laten weten onder wat voor soort keizer ik diende.'
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
Anders gezegd, Busbequius hecht evenveel waarde aan een teruggetrokken leven, gewijd aan studie, als aan een leven waarin hij een keizer dient, bij wie hij alle grote stoïsche deugden kan terugvinden die hij zelf nastreeft, en die hij tevens beschouwt als het voorbeeld van wijs en onbaatzuchtig staatsmanschap. Waar hij dus spreekt over een leven gewijd aan studie, moeten we dan ook denken aan de studie van boeken die de lezer helpen stoïsche idealen als deugd en praktische wijsheid te verwerven, niet alleen voor zichzelf, maar ook voor het algemeen belang.Maar beschouwde Busbequius zich werkelijk als een leerling die zich de stoïsche deugden nog moest eigen maken? Of paste hij een retorische kunstgreep toe? Voorheen zagen wc hoe hij in portretten van anderen ook zichzelf had geportretteerd. Deugden die hij zichzelf graag toeschreef, waren juist stoïsche deugden als zelfbeheersing, doorzettingsvermogen, zelfopoffering ten bate van de gemeenschap, zorg voor dienaren en liefde voor wetenschap en literatuur, vooral waar deze twee het algemeen belang dienen. Al deze deugden zien wc weerspiegeld in Ferdinands portret, waar de schrijver evenals in de andere portretten ook zichzelf op het oog heeft. Dit blijkt, behalve uit de zojuist aangehaalde dtaten, ook uit zijn woorden dat Ferdinand goede en geleerde mannen en hen, die zich bekwaamd hebben in die kunsten waarmee men de staat goede diensten kan bewijzen, met bijzondere welwillendheid tegemoet trad, en dat hij bovendien geen rekening hield met al dan niet aristocratische afkomst van zijn dienaren. Hoezeer sloeg dit niet op de schrijver zelf: een onwettige zoon van een edele, maar zeker niet aristocratische familie; op eigen kracht was hij gestegen tot een hoge plaats dichtbij de keizer. Bewust van deze uitverkoren positie schreef Busbequius aan het einde van zijn portret: 'Maar omdat ik je de rest verteld heb, wilde ik je ook graag laten weten onder wat voor soort keizer ik diende.'
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Français) 2:[Copie]
Copié!
En d'autres termes, Busbequius attache une importance égale à une vie retirée, dédié à l'étude et à une vie dans laquelle il est un empereur, avec qui il peut trouver toutes les grandes vertus stoïciens qu'il poursuit, et il considère aussi l'exemple du sage et homme d'Etat désintéressé. Où il parle ainsi d'une vie consacrée à l'étude, nous devons aussi penser à l'étude des livres qui aident les lecteurs idéaux stoïques vertu et acquérir la sagesse pratique, non seulement pour eux mais aussi pour l'intérêt public.
Mais considéré Busbequius est vraiment comme un étudiant qui avait encore à apprendre les vertus stoïciens? Qu'il applique un artifice rhétorique? Auparavant wc vu comment il a aussi des portraits d'autres personnes avait lui-même dépeint. Vertus qu'il aime lui-même attribué, avaient simplement vertus stoïques que la maîtrise de soi, la persévérance, le sacrifice de soi pour le bien de la communauté, les soins pour les fonctionnaires et l'amour de la science et de la littérature, en particulier lorsque ces deux intérêt général servent. Toutes ces vertus toilettes voir reflété dans le portrait de Ferdinand, où l'écrivain ainsi que dans les autres portraits a lui-même à l'esprit. Ceci est démontré, en dehors de la dtaten venons de citer, également de ses mots que Ferdinand bon et savants et ceux qui se sont qualifiés dans ces arts par laquelle un Etat peut être utile, est venu de l'avant avec la bienveillance particulière, et il a également pas a pris en compte ou non la lignée aristocratique de ses serviteurs. Tout comme cette frappe pas l'écrivain lui-même: un fils illégitime d'une famille noble, mais pas aristocratique; il avait augmenté sur ses propres forces à un haut lieu près de l'empereur. Conscient de cette position élu Busbequius a écrit à la fin de son portrait: «Mais comme je vous l'ai dit le reste, je voulais vous aimez aussi de savoir dans quel genre d'empereur je servais."
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Français) 3:[Copie]
Copié!
En d'autres termes, une hauteur de la même valeur de vie busbequius reclus, consacré à la recherche, il doit vivre dans un empereur qui, tous ses s to ⎪ sche vertu peut trouver la poursuite de son propre, il pense que les politiciens de sagesse et altruiste, par exemple.Il a dit, c'est un engagement à la rechercheNous devons aider les lecteurs de livres sur l'apprentissage Sto ⎪ sche idéal pour les vertus de la sagesse et de la pratique, pas seulement pour moi, mais aussi pour l'intérêt public. Mais comme un étudiant busbequius vraiment propre Sto ⎪ sche vertu?Il a mis de la rhétorique ou?Avant de voir comment il a décrit dans les toilettes à son image.Il aime son provoqué sa vertu, la vertu est Sto ⎪ sche par nous - mêmes, de la persévérance, de fonctionnaires, de bénéficier de soins communautaires de sacrifice de l'amour de la science, de la littérature, en particulier dans ces deux importantes d'intérêt public.Tous ces avantages se reflète dans les toilettes Voir Ferdinand portrait, auteur dans d'autres portraits est dans ses yeux.Cela montre que, à l'exception de dtaten mentionné ci - dessus de ses mots, Ferdinand et érudit et leur bonne capacité mentale, ils sont dans l'état antérieur de l'art, de bons services, peut témoigner de ce qui s'est passé, notamment de bienveillance,En outre, il n'a pas vu personne si noble.C'est comment de ne pas jouer de mon fils un écrivain privée: cher, mais certainement pas une famille noble; son pouvoir, il a augmenté jusqu'à un endroit proche de l'empereur.Conscient de la position de ce choix busbequius écrit la fin de son portrait:"Parce que je t'ai dit que le reste, moi aussi, je t'aime, je veux savoir ce que je diende dans l'empereur, quelles.
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: