Busbequius vertelt zijn reisverhaal in de vorm van brieven aan een vri traduction - Busbequius vertelt zijn reisverhaal in de vorm van brieven aan een vri Français comment dire

Busbequius vertelt zijn reisverhaal

Busbequius vertelt zijn reisverhaal in de vorm van brieven aan een vriend in zijn vaderland. Het briefgenre groeide in de Renaissance uit tot het meest populaire genre. Petrarca had in het midden van de veertiende eeuw Cicero's brieven aan Atticus en Quintus ontdekt, die hem inspireerden tot het aanleggen van verzamelingen van zijn eigen brieven. Deze bundels werden aanvankelijk sterk bewonderd en nagevolgd, maar in Erasmus' tijd had het I^tijn van de humanisten zo'n hoge mate van rijpheid bereikt dat men naast de klassieke voorbeelden liever eigentijdse modellen navolgde.
Busbequius was zidi evenals zijn tijdgenoten sterk bewust van de mogelijkheden en beperkingen van elk genre. In zijn brieven komen zinnen voor als: 'Ik schrijf een brief, niet een boek', 'Er is dezelfde onbeperkte vrijheid in een brief als in een gesprek'; zo vergeleek hij de brief met een conversatie tussen vrienden. Zulke opmerkingen, maar ook de opbouw van de Turkse brieven, hun lengte en hun stijl, die aan de omgangstaal doet denken, herinneren sterk aan Erasmus' voorschriften over de kunst van het briefschrijven in zijn dikwijls herdrukte werk over het briefschrijven {Opus de epistolis conscribendis, 1522). Erasmus meende dat de brief niet tot een enkel type beperkt was, maar van nature verscheiden was en oneindig gevarieerd; stijl, taal en lengte waren sterk afhankelijk van het onderwerp, het moment en de plaats van schrijven, en ook van de ontvanger. Hij noemde in het bijzonder kortheid ('brevitas') één van de stijldeugden van de brief en definieerde dit als de vaardigheid om een grote hoeveelheid materiaal in zo weinig mogelijk woorden samen te vatten, maar wederom afhankelijk van onderwerp, moment, plaats en ontvanger. Erasmus' ideeén over de kunst van het briefschrijven zouden na Busbequius' dood verder worden ontwikkeld door Justus Lipsius in zijn Epistolica ïnstitutio (1591).
Niet alleen Erasmus' voorschriften voor het briefschrijven vinden we terug in Busbequius' brieven, ook diens levenshouding was - vermoedelijk sinds zijn studiejaren in Leuven - beïnvloed door het vooibeeld van deze grote Nederlandse humanist. Hij hechtte grote waarde aan idealen als verdraagzaamheid en geloof in de rede.
0/5000
De: -
Vers: -
Résultats (Français) 1: [Copie]
Copié!
Busbequius raconte son récit de voyage sous forme de lettres à un ami dans son pays natal. Le genre de lettre a grandi dans la Renaissance de genre le plus populaire. Pétrarque avait au milieu du quatorzième siècle lettres de Cicéron à Atticus et Quintus découvert, qui lui a inspiré la création de collections de ses propres lettres. Ces faisceaux était initialement fortement admiré et imité, mais en temps d'Érasme avait I ^ tijn des humanistes un tel degré de maturité que l'on à côté des modèles plutôt contemporaines comme des exemples classiques.Zidi Busbequius ainsi que ses contemporains était pleinement conscient des capacités et des limites de tout genre. Dans ses lettres viennent phrases pour comme, "je vous écris une lettre, pas un livre, il y a la même liberté illimitée dans une lettre que dans une conversation" ; ainsi, il a comparé la lettre avec une conversation entre amis. Ces commentaires, mais aussi accumulent les lettres turques, leur longueur et leur style, qui pour le familier, rappellent fortement les exigences d'Érasme sur l'art des lettres dans son souvent réimprimé travail sur l'écriture de lettre {conscribendis epistolis l'Opus, 1522). Erasmus estime que la lettre pas à un seul type a été limitée, mais qu'il était naturellement diversement et infiniment variée ; style, langue et longueur comptaient fortement sur le sujet, le moment et le lieu de l'écriture et aussi du destinataire. Il appelle en particulier l'essoufflement ('brevitas') une des vertus du style lettre et cela définie comme la compétence d'une grande quantité de matière en aussi peu de mots que possible de résumer, mais encore une fois selon le sujet, date, lieu et récepteur. Idées d'Érasme sur l'art de l'écriture de la lettre seraient encore étoffées après la mort des Busbequius par Justus Lipsius dans son ïnstitutio Epistolica (1591).Non seulement de Erasmus des règles pour la lettre que nous trouvons en lettres des Busbequius, son attitude envers la vie a été-sans doute depuis ses années d'études à Leuven-influencé par la vooibeeld de ce grand humaniste hollandais. Il prisé des idéaux tels que la tolérance et de la foi dans la raison.
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Français) 2:[Copie]
Copié!
Busbequius raconte son récit de voyage dans la forme de lettres à un ami dans son pays natal. La lettre genre a grandi dans la Renaissance est devenu le genre le plus populaire. Pétrarque était au milieu du XIVe siècle, a découvert les lettres de Cicéron à Atticus et Quintus, qui l'ont inspiré pour construire des collections de ses propres lettres. Ces faisceaux ont été initialement fortement admirés et imités, mais dans le temps Erasmus de l'I ^ le travertin des humanistes avaient atteint un tel degré de maturité qui imitait modèles plutôt contemporaines aux côtés des exemples classiques.
Busbequius était Zidi comme ses contemporains fortement conscients de les capacités et les limites de chaque genre. Dans ses lettres venu pour des phrases comme: «Je vous écris une lettre, pas un livre, '' Il est de la même liberté illimitée dans une lettre ou en personne»; il a comparé la lettre avec une conversation entre amis. De telles remarques, mais aussi la structure des lettres turques, leur longueur et le style, qui rappelle la langue familière, rappellent fortement les instructions Erasmus sur l'art de la rédaction de lettres dans son travail souvent réimprimé sur la lettre {Opus du epistolis conscribendis 1522). Erasmus a estimé que la lettre n'a pas été limité à un seul type, mais, naturellement, était diverse et variée à l'infini; style, la langue, la longueur et étaient fortement dépendante de l'objet, l'heure et le lieu de l'écriture, et le récepteur ainsi. Il a mentionné en particulier brièveté (brevitas) l'une des vertus de style de la lettre et l'a définie comme la capacité à résumer une grande quantité de matière en peu de mots que possible, mais encore une fois selon le sujet, le temps, le lieu et le récepteur. Les idées d'Erasme sur l'art de l'écriture de lettre seraient après Busbequius de plus la mort développés par Justus Lipsius dans son Epistolica Institution (1 591).
Non seulement les règles de Erasmus sur la lettre que nous avons trouvé dans Busbequius de lettres, était aussi son attitude envers la vie - sans doute Depuis ses années d'étudiant à Louvain - influencé par la vooibeeld de ce grand humaniste hollandais. Il attache une grande importance aux idéaux de tolérance et de foi dans la raison.
En cours de traduction, veuillez patienter...
Résultats (Français) 3:[Copie]
Copié!
Busbequius dit son reisverhaal lettre à un ami dans son pays d'origine.C'briefgenre le thème de la croissance dans la renaissance de devenir le plus populaire.Sa lettre de Cicéron avant au milieu du 14e siècle, qu'il dit, beaucoup d'établir leurs collections de lettre.Le plan original de ce faisceau de forte envie et de la suivre, mais le temps est humaniste de brassage et moi une telle maturité atteint notre exemple classique est de plus en plus de la conception moderne de suivre.
conscience busbequius enfants et ses contemporains, les possibilités et les limites de chaque type.Phrases de la lettre:"J'ai écrit une lettre, il n'y a pas un livre, c'est comme une liberté illimitée, si dans la conversation, une lettre, il l'a dit, la conversation entre la lettre d'un ami.Le cas de la Turquie, et établissement de lettres, leur longueur et leur style, les réflexions sur la langue,Je demande qu'il se souvient de l'art épistolaire est certainement dans herdrukte souvent dans briefschrijven ("epistolis conscribendis, 1522).Il pense que la lettre n'est pas à un seul type est limitée, mais c'est différent, style variété infinie de la nature, de la langue et de la longueur; un autre sujet,Actuellement, ce n'est pas écrit, et d'un récepteur.Il a dit, en particulier courte (brevitas) pour définir un stijldeugden lettre de compétences et de grandes quantités de matière, au moins possible le résumé, mais dépend de l'heure, le lieu, le thème, le destinataire.Il a l'art de son idée de lettres, bien sûr, est de busbequius après la mort par Philip Hughes, nstitutio dans epistolica ⎪ (1591). (Erasmus "non seulement nous demande de busbequius briefschrijven de réponse,Son attitude est probablement personne depuis des années de Louvain par la Commission de ce grand pays - bas de l'humanisme.La raison pour laquelle il est désireux de tolérance et de conviction idéal ".
En cours de traduction, veuillez patienter...
 
Autres langues
l'outil d'aide à la traduction: Afrikaans, Albanais, Allemand, Amharique, Anglais, Arabe, Arménien, Azéri, Basque, Bengali, Birman, Biélorusse, Bosniaque, Bulgare, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinois, Chinois traditionnel, Cingalais, Corse, Coréen, Croate, Créole haïtien, Danois, Détecter la langue, Espagnol, Espéranto, Estonien, Finnois, Français, Frison, Galicien, Gallois, Gaélique (Écosse), Grec, Gujarati, Géorgien, Haoussa, Hawaïen, Hindi, Hmong, Hongrois, Hébreu, Igbo, Irlandais, Islandais, Italien, Japonais, Javanais, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Kurde, Laotien, Latin, Letton, Lituanien, Luxembourgeois, Macédonien, Malaisien, Malayalam, Malgache, Maltais, Maori, Marathi, Mongol, Norvégien, Néerlandais, Népalais, Odia (oriya), Ouzbek, Ouïgour, Pachtô, Panjabi, Persan, Philippin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Samoan, Serbe, Sesotho, Shona, Sindhî, Slovaque, Slovène, Somali, Soundanais, Suédois, Swahili, Tadjik, Tamoul, Tatar, Tchèque, Telugu, Thaï, Turc, Turkmène, Ukrainien, Urdu, Vietnamien, Xhosa, Yiddish, Yorouba, Zoulou, indonésien, Traduction en langue.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: